Changes


Translators Guide

255 bytes added, 14:30, 6 September 2020
m
no edit summary
An OSCAR translator is part of ''the OSCAR Team'' and as such has wide access to everything that happens in the private OSCAR Team section of the ApneaBoard Forum. That means that a translator:
* has full access to the '''Translations Discussion Forum''' (A Sub-forum of the ''Apnea Software Talk'' Forum) and has to correspond everything concerning "translations" or "languages" in only that forum. Arie Klerk, who is appointed ''Translations Team Coordinator'' is a moderator of this Forum and has to read and act on all threads and posts here. Instructions for new translation sessions (i.e. at the start of a new beta version) will be posted there. Although Arie will send an email to all translators in order to ring a bell, the responses must be posted here.
* has full access to the website where the '''test- and beta versions ''' are published. It must be completely clear that misuse of this access (i.e. by giving away the link to that website, or giving a test version to someone who is not member of the OSCAR Team) will lead to a complete ban from all of ApneaBoard's Forums. Reason is that these test versions could lead to hazardous situations in hands of people without understanding the implications.* gives '''commitment ''' to spending time and effort in translating OSCAR text strings. Though all of us are volunteers, the work is not optional... We expect you make efforts to fulfill the commitment.* will use '''Qt Linguist ''' as aid to translate and maintain the language file. Thus a uniform workflow makes sure that all languages can be used in OSCAR. Explanation of Qt Linguist can be found later on in this wiki.* is encouraged to use the '''DeepL program''' for the translation of words and string (Google translate may be used as backup, together with other language programs and sites). DeepL can be downloaded and used for free from https://www.deepl.com/home and works ultimately easy. Both private and business use of the DeepL Translator (free) service are free of charge. * is expected to have '''knowledge ''' of Sleep Apnea terms and machine settings or willing to gain this knowledge.* is aware of the '''impact and risks ''' of the translated work for the users who use OSCAR in their language.
I hope that your translation work gives you the same kind of satisfaction it has given me and that you will stay member of this team for a long time!
'''Arie Klerk'''
''OSCAR Translations Team Coordinator''
== Working with test/beta versions ==
609
edits



Donate to Apnea Board